您的位置:彩世界苹果版 > 儿童文学 > 安徒生童话: 风所讲的关于瓦尔德玛·多伊和他的

安徒生童话: 风所讲的关于瓦尔德玛·多伊和他的

2019-10-10 14:24

  风刮过草坪,草儿便像一泓清水,泛起层层涟漪;假如它刮过了一片麦田,麦田便像一片海域,生出阵阵波浪。那是风的跳舞。请听它讲的:它是用歌把它唱出来的,而且在林英里发出的那声音又不一致于墙上的风孔、裂缝和讲话的地方发生的动静。你瞧,风在穹幕是何许像赶羊群似地追逐着云彩;你听,风在地头上就像守卫人吹号角同样鸣响着闯过敞开的城门。它奇妙地从烟囱口吹进,吹到壁炉里;火于是生出烈焰,溅出了木星,把屋企照得锃亮,坐在那儿听风讲传说是多么暖和舒心。只让风本人讲!它知道的童话和传说比大家理解的加在一同还要多。听,它未来讲怎么着:   “呼——呜!刮了过去!”——那就是它唱的歌的副歌。   “在大海峡①边上有一座古老的山村,庄墙的砖是乙卯革命的,块头十分大!”风说道,“笔者纯熟每一块砖头,之前,它被砌在海角上马斯克·斯蒂②寨子上的时候本人就见过它;它只可以被拆下来!砖石又被砌成一道新墙,一座其余的新的农庄,那就是波尔毕农庄③,它以后还在那时候。   “笔者见过住在此中的那三个高尚的文士、妻子及他们的后代,也认知她们。未来,笔者讲一讲瓦尔德玛·多伊和她的孙女们④。   “他头抬得高高地朝着天,一派傲气,他有皇室血统!他不只会猎鹿,不唯有领悟把一瓶酒喝个精光;——总有艺术的,他和谐说。   “他的太太穿着缀金片的衣袍,挺着人体,在亮闪闪的拼花地板上踱来踱去。挂毯金碧辉煌,家具是花了相当多钱买来的,雕了许多精美的花饰。她带来了银器和金器作嫁妆;地窖里藏着累累东西,又存了德意志联邦共和国劲酒;雄赳赳的豁然在马厩里嘶鸣;波尔毕庄园里有的是元宝,里面一派富豪景观。“里面有儿女,四人娇姑娘,伊黛、John妮和安娜·多瑟亚;小编连名字都还记得。   “他们是有钱人,是有作风的人,生在另一方面富豪景色之中,长在一派富豪景观之中!呼——呜!刮了千古!”风说道,接着又讲了起来。   “不像作者常在别的古老的园林里观望的那样,贵妇人都坐在大厅里与使女们在联合签字摇纺车。在此处,她吹着声音清脆的笛子,还唱着歌;可是唱的并不总是丹麦王国的古旧歌曲,而是些国外歌。这里有加上的生活,有热心的空气;远远近近有众多客人来拜访,一片音乐声,葫芦瓶碰击的音响;笔者都盖然而那一个声音!”风说道。“这里有一种高傲的大肆挥霍炫人眼目、主子派头,但是就一直不上帝!”   “那便是瓦尔堡吉斯节⑤的前夕,”风说道,“笔者从南部来,见到某些船撞碎在西日德兰海岸上;笔者飞过荒原和碧波万顷的汪洋大海;飞过菲因岛,穿过大海峡,呼呼地喘着气。   “后来自己在锡兰岛海岸波尔毕庄周周边歇了下去,那儿还大概有一片可爱的橡树林。   “那不远处的年青小伙到那时候去捡树枝,捡那三个最粗的最干燥的。他们把树枝带进城去,摆成堆,激起,姑娘和青少年们便围绕着火堆唱歌跳舞。   “作者冷静地躺着,”风说道,“不过作者轻轻地地碰了一晃一根树枝,那一根,那位美观的年轻人摆上去的;他的柴火便燃了起来,火焰飞得相当高。他被选上了,获得了荣誉称号,成为街头肥仔,第三个在孙女中甄选他的路口小湖羊⑥。那儿有一种欢愉,一种快乐,超越那具备的波尔毕庄子休。   “名贵的才女和他的四位姑娘乘着一辆六匹马拉的金光闪闪的自行车驶进山村。肆位闺女赏心悦目、年轻,简直正是三朵赏心悦目标花:玫瑰、百合、淡色风信子;老母我是骄艳的乌赖树。一批人甘休了娱乐,鞠躬敬礼,可是他并从未向别的一位问候,令人认为她是花杆上一朵僵直的花。   “玫瑰、百合和淡色风信子,是的,她们多少人笔者全都见到了!她们会是如何人的路口小岩羊呢,作者在想;她们的街口肥仔会是一人高傲的铁骑,可能是壹人王子!——呼— 呜!——刮了过去!刮了千古!”   “是的,车子拉着她们走了,农民们在舞蹈。波尔毕、捷尔毕、以致隔壁具备的市镇都在庆祝夏日。   “可是在晚上,作者出发的时候,”风说道,“那位高尚的爱妻躺下了,再也从未起来。发生在他身上的事,就和产生在全数人身上的事三个样,并不曾什么新鲜的。瓦尔德玛·多伊肃穆地站着,沉思着,一小会儿;最骄傲的树会弯,不过并不会折,他内心深处在那样想。孙女都哭了,庄周里大家都在擦眼睛,不过多伊芙人归西了,——我刮过去!呼——呜!”风说道。   “小编又来了,小编时常去了又会回来,刮过了菲因岛的土地,刮过了大海峡的水面,在波尔毕的沙滩上歇下来,歇在那高大的橡树林那边;海鹰、斑鸠、蓝渡鸦,以致连黑鹤都在此处筑巢。那是新禧时节,有的刚生下了蛋,有的已经孵出了小仔子。天呀,瞧它们飞的,听它们的叫声!传来了斧子砍劈的声音,一下接着一下。树林里的花木要被伐下,瓦尔德玛·多伊想建一艘价值高昂的船,一艘有三层甲台的战船。那船皇上⑦分明是要买的,就是因为那才把森林,海员们的助航标记,鸟儿的棲身之处,砍伐掉的。伯劳⑧被吓飞了,它的巢毁了;渔鹰和任何的林鸟都失去了投机的家,它们随处乱飞,恐惧和愤怒使它们叫个不停,作者很清楚它们。乌鸦和寒鸦玩弄似地质大学声叫嚣着:‘离开巢吧!离开巢吧,逃吧!逃吧!’“在树林中心,在工友群中,瓦尔德玛·多伊和他的多个丫头都在那里,他们都为鸟儿的呼喊而大笑不已;可是他的细小的闺女,Anna·多瑟亚,心中很难受;大家要把一棵已经半死,光秃秃的枝干上有一个黑鹳的巢的树⑨也砍掉,那时小鹳把它们的头伸了出来,她含着泪水求情。于是,那棵树总算被留了下去,保留了黑鹳的巢。那只是小事一桩。   “又是砍,又是锯,——一艘有三层甲台的船建成了。建筑师自身出身低微,但却英姿勃勃;眼睛和额头告诉大家他是何其聪明。瓦尔德玛·多伊很乐意听她谈,十陆周岁的闺女伊黛也很乐于听。他一边为那位阿爸建船,一面为和煦建造了一座一纸空文,梦想着他和小伊黛成了夫妇住在其间。若是那楼阁有深厚的砖头作基础,有护庄河、有护庄堤,树林和庄园,那那也会成为实际。但是尽管她一身是才,但是他只但是是寒酸鸟儿,在鹤群的翩翩起舞中麻雀跑去干什么?呼——呜!——作者飞走了,他也飞走了,他无法留下。小伊黛克服了协和的真情实意,她只得制伏本人的情丝。”   “马厩里铜锈绿的马在嘶叫,那个马值得一看,它们也令人饱看了一番。——天子亲自派海军大校来验证那艘新战船,商量购买它的事,他大声地啧啧赞扬那三个骏马;笔者听得很清楚,”风说道,“小编趁着先生们走进敞开的厩门,把料草吹在她们的脚后前边,像一根根金条。瓦尔德玛·多伊想赢得金子,海军上校想要这些黑马,因而他才那么地歌颂它们。然则那意味未有拿走掌握,所以船也绝非卖掉⑩,它躺在沙滩上,闪闪夺目,用木板遮着,成了一艘永未下水的诺亚方舟⑾。呼——呜!刮了过去!刮了千古!太要命了。   “冬辰田野先生被雪覆盖,大海峡里满是浮冰,作者把冰吹到岸边上,”风说道,“渡鸦和乌鸦成群地飞来,贰头比一只黑。它们落在沙滩上那艘荒疏了的、没有一些生气的寂寥的船上,用极逆耳的响声为那已不复存在的老林,那多数荒废了的尊敬的鸟巢,那多少个流离失所的大鸟小鸟而鸣叫;全部这一切都以那一大堆木材,那艘永远下不断水的胡作非为的船的过。   “笔者刮起任何冰雪;雪花像大海同样堆在船的方圆,掠过它的地点!我让它听到本人的音响,听听沙尘暴要说些什么。小编知道,作者在使劲地让它拿走些船舰知识。呼——呜!刮了过去!   “冬辰过去了,冬辰和清夏像本身在奔驰一样一同Benz过去了,一起Benz着,像雪片在扬尘,苹果花在扬尘,叶子在飞舞同样。刮了千古!刮了过去!刮了过去!连人一同!   “可是,孙女们还年轻,小伊黛像一朵玫瑰,很为难,就如造船的建筑师看到他时那样。她企图地站在公园里苹果树旁,不曾觉察到笔者把苹果花吹落到她的散发上。她凝看着革命的日光,从园子里中灰的矮丛和大树之间瞧着紫淡蓝色的天空,在如此的天天,作者时时握住了他的水绿长头发。   “她的妹子John妮像一朵百合花,闪闪发光,神态高傲;像他阿娘一样,好似长在一根干脆的花杆上,昂首挺腰。她喜欢走进那悬着祖先画像的厅堂;那多少个画里,夫大家都佩戴丝绒,挽成髻儿的头发上戴着镶了珠宝的小帽;都以些雅观的妻妾!她们的女婿都披着铠甲,也许披着用松鼠皮做成的有暗紫硬皱领的大衣;剑挂在大腿旁实际不是挂在腰间。John妮的画像会挂在墙上哪个地点啊?这高雅的恋人又是个什么样样子吧?是啊,她在想那一个,她在喃喃私语讲着那个,在自己沿着长长走廊刮到大厅又刮出来的时候,小编听到了的。   “Anna·多瑟亚,那淡色的风信子,还只是二个十五虚岁的子女,很平静,喜沉思;那天灰似水的肉眼暴露一副深思的神采,然而,她嘴上挂着的是小儿的微笑。小编吹不走那微笑,也不愿吹走它。   “作者在公园里,在空无一位的道上,在土地里超越他。她在摘各个植花朵卉,她精晓,老爸能够用那一个花卉蒸溜出果汁和药剂。瓦尔德玛·多伊是非常高傲自大的人,但她知识增进,知道的事物重重。公众已经注意到,并在轻手轻脚争辩着那一点。他家的火炉在夏日也三番五次激起的,那间房子的门老是关着,那样过了无数个日夜。可是她不太谈这几个。请教大自然的力量只好静悄悄地张开,用持续多短时间她便足以窥见最棒的东西——赤金。   “因此,火炉总是在冒烟,总是噼噼啪啪,冒着火舌;是的,作者驾驭!”风说道,“烧呢!烧呢!小编穿过烟囱唱道。剩给您的是烟,是浓烟,是热灰,是苍白!你把温馨燃掉!呼——呜!刮了千古!刮了过去!但是瓦尔德玛·多伊却不肯罢休。   “那多少个在马厩里的骏马,——它们何地去了?这多少个装在橱柜里箱子里的金牌银牌银锭、金牌银牌器皿,田野先生里的这个雄性牛,房产和农庄呢?——是的,统统都会熔化掉,会在金坩埚里熔掉,可是却不曾金子。   “粮食仓库里,食物间空了,地窖、储藏室空了,未有几人,老鼠一大群。东一块玻璃碎了,西一块玻璃裂了,作者用不着从门里进来了。”风说道,“烟囱冒烟的地点,正是在起火;这里的烟囱也冒烟,为了赤金,它把一顿顿的饭都吞噬掉了。“笔者从山村大门吹进去,像三个护兵在吹号角,可是这里却不见了守卫人。”风说道,“小编把屋顶上的风信鸡吹得转起来,发出呼呼的响声,就临近守卫人在塔顶上打鼾同样,但是却不见守卫人;那里尽是老鼠。穷苦呆在桌子的上面,贫苦呆在壁柜里,贫困呆在食品柜里。门的折叶脱掉了,到处都以断痕裂缝,笔者随地出出进进,”风说道,“因为自己全知晓了。”“在浓烟和灰烬里,在不眠之夜,胡须和头发形成深石磨蓝,皮肤变糙变黄了,眼还在酒池肉林地恋着黄金,那令她向往的金子。   “笔者把她脸上和胡须上的烟、灰都吹掉;金子未有获得而背了一身的债。小编在破碎的玻璃窗和颚裂中国唱片总公司歌似地吹进去,吹进外孙女们的折叠木板床的上面。那床的面上的卧具全都退色了,破旧了,她们只得三番五次利用这个卧具。那首歌不是唱给摇篮里的赤子听的!豪华的生活成为了供不应求的生存!小编是独一一个在村庄里高声歌唱的!”风说道,“笔者用雪把她们堵在屋家里,那样暖和些。”它说道,“他们已未有劈柴,树林被她们伐光了,柴火无处可捡。天气寒冬极了;笔者刮过窗口,刮过走道,刮过三角墙,刮过屋墙,活动活动,保持舒畅。因为冷的由来,华贵的外孙女们都在屋里面躺着;阿爹钻在皮褥子上边缩成一团。没有吃的,未有烧的,那正是华丽的生存!呼——呜!刮了千古!——可是多伊先生却得不到!   “‘冬日从此是青春,’他契约,‘贫寒之后正是好时刻;——然而,好时段要等待,等待!——以往村庄也抵押出去了⑿,成了一纸当契。未来是最惨的时候——之后便来了白金!到复活节!’   “小编听见他对着蜘蛛网喃喃说道——‘你那勤劳的小织匠!你教会自己要坚定不移,你总是起头另来,织完了!又碎了——你毫不犹疑地又干起来,从头做起!——从头做起!一人就应这么,这是会有获取的!’   “复活节晚上,钟声齐鸣,太阳在天宇中游玩。像高烧似地,他一夜未眠,一会儿忙着烧,一会儿忙着温度下跌,一会儿又搅和,一会儿又蒸馏。小编听到他像叁个哀痛的灵魂在叹息,小编听见她在祈福,小编深感觉他摒住呼吸。灯已燃尽,他并没有理会到;作者吹着炭的火舌,火光照着他那白垩一样的脸,在她的脸上留下了一道光帝痕,眼睛深陷在眼圈里——但是眼未来变得大了起来,一点都不小——好像要蹦了出来。   “看这炼金高柄木杯!里面闪闪有光!彤红炙手,很纯,很有分量!他用颤抖的手把它举了四起,用颤抖的音响喊道:‘金子!金子!’他因此而有些晕眩,作者差不离能够把她刮倒。”风说道,“可是小编只是刮那赤热的炭,随着他穿过屋门,走到女儿们在冻得发抖的房内去。他的袍子上尽是炭灰,胡须上,乱蓬蓬的头发上,也都以炭灰。他昂头挺胸,高举着那装着难得的珍宝的轻便破碎的茶盖碗:‘成功了!胜利了!——金子!’他喊道,把水晶杯举得高高地,盖碗在日光中光彩夺目;——他的手在抖。这炼金杯落到了地上,碎成上千块小片:他的幸福生活的最后一个泡泡碎了。呼——呜!刮了千古!——笔者从那位炼金人的村子刮走了。   “岁末,这里白昼短了起来,雨水结成滴滴小水珠落到红了的浆果和无叶的枝干上,我激情欢愉地回去了。笔者联合吹着,扫清天空,吹断残枝,这不是什么样大工程,可是,是理所应当做的事。在波尔毕,在瓦尔德玛·多伊的村庄里,也扩充了另一个模范的大扫除。他的敌方,Bath奈斯地方的奥佛·拉迈尔拿着买进了山村和里面包车型客车整套家什的左券来了。笔者冲撞着破碎了的玻璃窗,敲打着剥落的门,在断痕裂缝间呼呼地叫:奥佛先生不应有为住在此处而喜悦。伊黛和Anna·多瑟亚都在哭,落下了可悲的泪花;John娜僵直地站在那边,脸色苍白,她咬自身的大拇指,咬出了血,那对他大有实益!奥佛·拉迈尔答应让多伊先生留在庄子休里度过余生,但是她未有就此而受人多谢。作者在边缘听着;——笔者看到那位失去了村庄的学子把头抬起来,比通常还要高傲,挺直了脖子。小编朝着庄周和一棵老椴树猛地刮去,把最粗的一棵枝子吹断了,枝子并不是朽的。它倒在门前,像一把扫帚,要是有人想打扫一番的话,这里也着实被人打扫了一阵;小编想就该是那样。“那是不方便的一天,很难百折不挠下去的一天。不过精神是强项的,骨头是硬的。   “除了身上穿的一点服装之外,其余东西他们已别无所有;有的,新近买到的装满了从地上刮起的那三个残渣的炼金木杯;金锭,答应过的,但却绝非实现过。瓦尔德玛·多伊把炼金杯藏在协调的胸的前面,手中拿着团结的双拐。那位早已十三分富有的文化人,带着他的七个孙女走出了波尔毕庄周。笔者把一阵冷空气吹在他喉咙痛的脸蛋儿上,小编拍打着他的紫深黑胡须和发白的长头发。我拼命地唱:呼——呜!刮了过去!刮了千古!——那雍容尔雅的美景便停止了!   “伊黛和Anna·多瑟亚走在他的身旁,John妮在村落门口扭转身去,有哪些用,幸福终究是不会转回来的。她瞅着墙上那从玛斯克·斯蒂的寨子移来的红砖石,她内心想着他的几个闺女:   最大的姊姊牵着小小的的妹子的手,   茫然地闯向海外!   她在想那首歌吗?——这里他们是多个,——阿爹也在一起!——他们沿着本人曾乘着马车驰骋过的征程走下去,她们是一帮托钵人随着老爸走向斯密兹斯特Rupp田野同志,走向每年十马克租金的泥砌的屋企。他们的新住所,四壁空空,屋家里也空空。渡鸦和寒鸦在下面飞来飞去,啼叫着,疑似在调侃:‘逃出巢吧!逃出巢吧!逃吧!逃吧!’就像鸟儿在波尔毕那边树木被砍伐掉时叫的那样。   “多伊先生和他的丫头当然感到了;作者在他们的耳边吹来吹去,那么些叫唤不值一听。   “接着他们进到了斯密兹斯特鲁普田野同志里那泥砌的房间,——作者飞走了,穿过沼泽和郊野,穿过裸露的绿的矮丛和叶子落净了的丛林,到海洋中去了,到他国异乡去了。——呼——呜!刮过去吧!刮过去吧!春去秋来地刮着。”   瓦尔德玛·多伊怎么着了,他的闺女们怎么着了?风讲道:   “笔者看齐她们中的倒数,是的,最终三遍,是Anna·多瑟亚,那淡色的风信子,——未来他一度很老了,弯腰驼背了,时间已经过去了五十年。她活的岁月最长,她通晓一切。   “在矮丛杂生的荒地上,在维堡城的左近,主教堂牧师的新的很荣幸的农庄建在这里。墙是红砖的,还会有锯齿形的三角墙;烟囱冒着浓烟。个性温柔的爱妻和美貌的外孙女坐在落地窗边,向外看着花园中的垂悬着的北方枸杞,望着那棕辣椒红的荒地——。她们在看哪样?她们在看一间快速便要坍塌的房屋上的鹳巢。那屋企的屋顶,假诺那边还谈得上有屋顶的话,也只是一批藓苔和藏瓦莲罢了。屋顶遮得最严的地点正是那鹳巢所在的那一同,它是当世无双帮了忙的,是鹳把它维持下去未有散掉。   “那是给人看,不是令人碰的屋家;笔者得小心点儿刮,”风说道。“便是因为鹳巢的原故,那屋家才得以保留下来。不然,它在荒野上是够吓人的了。主教堂牧师不愿把鹳赶走,于是那陋屋才方可保下来,里面包车型地铁苦命人工夫够住在这里。她应有多谢那埃及鸟,恐怕说应该感激过往的事。因为她有一次在波尔毕曾为它的血牙红野堂哥的巢求过情。那时他,那苦命人,还是一个青春的子女,在高尚的花草园里的一朵美貌的淡色风信子。那总体她都回忆很理解:Anna·多瑟亚。   “‘啊!啊!’——是的,人社长吁短叹,就像风在水草、芦苇丛里叹息同样。‘啊!——在你下葬的时候,没有教堂的钟为您声音,瓦尔德玛·多伊!波尔毕庄子休的前主人落入土里的时候,穷学生孩子从今后唱圣诗⒀——啊!一切事物都有个了断,清寒也长期以来!——四妹伊黛做了农民的妻妾;那对我们的老爸来讲是最残酷的考验!孙女的女婿,是贰个可怜的农奴,主子能够让他受最严酷的刑罚的人⒁。——现在她已经在土里了呢?你是否也一致!伊黛?——啊,是的!还尚无完呢,还应该有笔者那不行的老祖母;小编那清贫的不胜人!解脱作者吗,仁慈的上帝!’   “那是Anna·多瑟亚在这因为鹳的缘由而未被打倒的收缩屋企里所作的祈愿。   “小编带入了姐妹中最佳的那一个,”风说道,“她裁了一身她想穿的行头!她装成一个清贫的年轻人,受雇到贰个船上去办事。她相当少说话,也不将心事形之于色,然则他很乐于干自身的活,只是不可能爬桅杆;——于是,在住户发掘他是多少个女生此前,小编把他吹到公里去了,那大致是自己做的一桩好事,”风说道。   “叁个复活节的深夜,和瓦尔德玛·多伊感到她炼出了黄金的特别复活节晚上一致,作者在要坍塌的那几爿墙间,在鹳巢上面,听到了称誉诗的歌声,安娜·多瑟亚的末段的歌。“未有窗户,墙上只是贰个虚无;——太阳像贰个金团升起,把光射到了中间;多么明亮啊!她的眸子碎了,她的碎片了!就算太阳不在这一天早上照在他的身上,它们也长期以来会碎的。   “鹳为她作屋顶盖平昔到他逝去!作者在他的墓上歌唱!”风说道:“我在她生父的坟上歌唱。小编通晓,作者明白他阿爸的坟在什么地方,她的墓在何地,除自个儿以外没有人家知道。   “新时期,另三个样的时代!古老的大路修过了自身人的郊野,安宁的帝王陵被夷成大道;不用多长期,电动机便会领着一长串货车厢驶过原是坟地的地方⒂,姓名全被忘记。呼——呜!刮了千古!   “那就是瓦尔德玛·多伊和她的幼女的趣事。若是你可见的话,你们诸位,请把它讲得更加好一点!”风说道,转过身去!风不见了。   ①丹麦锡兰岛和菲因岛中间的海峡。   ②那篇趣事讲的这些寨子是有所的,在现行反革命的波尔毕城相邻。根据考证证寨子是叁个叫作斯蒂的骑兵修造的。   ③锡兰岛斯凯尔斯克尔南的一座地主庄园。1556年嗹(lián)国首相John·弗Rees(1494—1570)建造。   ④丹麦实有瓦尔德玛·多伊(1616—1691)其人,贵族。他于1652年和他的贰个阿哥承接了波尔毕庄园,于1645年与Ayr瑟·库鲁瑟成婚,三个人生产了13个儿女。但唯有1个外孙子和3个姑娘长大大人。此文里讲的3个丫头中的Anna·多瑟亚则并无这个人。传说中的多瑟亚的时局实是伊黛的。   ⑤在丹麦王国,5月1日是瓦尔堡吉斯节,是思量壹个人叫瓦尔堡吉斯的United Kingdom公主的。那位公主在德意志联邦共和国施瓦本做了修女,成了圣女。⑥那是丹麦王国日德兰半岛昔日的乡规民约。在城阙中国青少年年男女在清夏赶到的时候,在街口点燃篝火。他们选出一人较富有的青春主持晚会,那就是路口肥仔。他为参与晚上的集会的男青少年“分配”姑娘——街头湖羊。可是锡兰岛上并无此风俗。   ⑦指腓德烈二世(1609—1670年)。   ⑧一种鸟,其喙强而锐利,食大型昆虫及青蛙、蜥蜴或Mini鸟兽。⑨鹳假如在树上筑巢,则日常是在半死的树上。   ⑩那艘舰,“德尔门霍斯特”号,因为多尔不肯贿赂海军上校,始终得不到下水。但腓德烈二世的确花了4000金币把它买下了。⑾见《未有画的画册》注18。   ⑿多伊从1670年起便起先生活难堪。1681年她只得把波尔毕庄园典当给高官奥佛·拉迈尔。那位高官曾许诺多伊无需付费毕生居住在波尔毕公园,但多伊没有接受。   ⒀那时教堂唱诗班的上学的儿童,靠在宗教仪式上唱圣诗挣些钱。由此无钱交到唱诗班的人的宗教活动是未有唱诗班的。那表现了每位的社会身份。   ⒁指Danmark农奴制存在时,农奴受骑木马之罚。木马是几个木架,受罚的人骑在木马上,脚上坠着沉重的事物。被罚人一时便那样死在木立时。   ⒂1847年在汉堡和罗丝基尔之间修通了铁路。其后10年间,丹麦王国高铁异常的快升高起来。

本文由彩世界苹果版发布于儿童文学,转载请注明出处:安徒生童话: 风所讲的关于瓦尔德玛·多伊和他的

关键词: